亚伯拉高兴起来,“我回头再拿一本给你,你放心,不会太复杂。我帮你找了一些适合初学者读的书。你一定会喜欢的。”
“长官,我……我不想再读了。”
“为什么?”
亚伯拉罕一愣,有些茫然:“这些都是很好的故事啊,你看,有很多故事都很有趣。”
“读这种骗小孩儿的东西有什么用呢?长官。”
塞顿躲闪着他的视线,闷声说:“就不要勉强一个只会杀人的家伙去读做这种事情了。”
亚伯拉罕怔怔地看着他,许久之后像是明白了什么,有些沮丧起来:“好吧,我知道了。这种事情,做不来也不用勉强。”
他收起书了书,抬头,看到塞顿黯然的神情。
“前些日子,老乔死了。”
他说,“我去参加了他的葬礼。”
亚伯拉罕的神情一黯,轻轻点头:“……苟延残喘那么多年,解脱了,是好事。”
“他到死都被人嘲笑,那些人不相信他说的话,他到死都被当做一个只会做梦的骗子。”
塞顿低着头,“长官,这些年……这些年,大家过的都很难过。”
“大家都很辛苦啊。”亚伯拉罕的眼神黯淡:“和活着比起来,很多事情其实不算困难了。”
“你不也是么?长官。”
塞顿看着他,声音沙哑:“我们每天活在这个国家为我们设置的笼子里,划定范围,就不准踏出一步。呼吸的每一口空气都要经过检查,吐出来的每个单词都要确定无害,就连出门买把刮胡刀都要提前申请,登记。这算是什么?一帮没有被收押的囚犯?”
“塞顿……”