MS.17

帕格尼尼小姐 Sherlor 1352 字 2024-03-05

帕格尼尼故作凶态,捞起女儿扛在肩上,就像架起小提琴那般自如。

他惬意地箍紧阿默尔,扛着她原地飞快地转了好几圈,满意地听她惊呼求饶。

“爸爸,我坦白,你的提琴真的很好听——”

“那就提前生日快乐,小混蛋阿默。”

*

上帝,如果我有错,请用人间的法律制裁我。

而不是让我生日当天,要陪着一伙音乐家们发疯!

这是阿默尔在生日当天起床后,被塞进一把破木吉他,顶着没来得及梳的头发,套上某件自从到罗马后再也没穿过的粗布衣裙,被迫和一群音乐家街头行乞时,大脑崩溃发出的呐喊。

本就很胖的罗西尼还在往自己衣服里绑枕头增胖,又圆了一大圈的歌剧作家看起来更滑稽了。前两天还在舞台上扮演“玛蒂尔德”的女歌唱家,此刻却端着一个缺口的盘子,神情凄苦地跟在罗西尼身后。

最令阿默尔三观尽碎的是帕格尼尼——她的父亲竟然刮光了胡子套上女装,故作扭捏的模样令她差点把吉他糊到父亲脸上。

别人的生日都是惊喜,阿默尔的七岁生日,不仅不是惊喜,还比惊吓更甚,简直就是受苦。

尤其听到父亲说,今天要送她一个母亲之后。

阿默尔面无表情地弹着破吉他,为这三人的出街工具人般地演奏着跑调的背景音乐。

她很想快步走开,奈何那三位音乐家早就想好了他们的人设“瞎子”。小姑娘被老爹拽住命运的后颈皮,只能陪着他们一起发疯。

“我们这群瞎子啊,只有靠着好心人施舍爱心,才能煎熬着活下去……”

罗西尼先生,您那么胖,一点都不像乞讨维生的人;

利帕里尼小姐,如果您被歌剧作家威胁了您就眨眨眼啊;

帕格尼尼老爹,看在女儿还小的份上,能不能求放过。

我于今天出生,也于今天社死。

当三位音乐家被人认出来时,科索大街轰动了——那场面,比《玛蒂尔德》落幕当天引发的群殴更“盛大”更“轰动”。

阿默尔干脆地把手指上的灰抹到自己脸上,装作哑巴。内心的尊敬早已灰飞烟灭。

音乐家?

感情这年头,没点大病谁搞音乐是吧?